There ain't no reason you and me should be
alone
あなたも私も孤独でいる理由なんてないの
そう 今夜はね
でも今夜 あなたが私を家に連れて行く人になるんだってわかってる
間違っている時に正しいって思ってくれる人が必要なの
そう 今夜はね
But right on the limit's where we know we
both belong tonight
まさにこのぎりぎりのところが今夜私たちのお互いの居場所だって
It's hot to feel the rush to brush the dangerous
危ないことがしたくて 興奮を感じるって最高
I'm gonna run right to, to the edge with
you
Where we can both fall far in love
私たちが深く恋に落ちるところまで
I'm on the edge of glory
私は栄光のその切っ先にいるの
And I'm hangin' on a moment of truth
そして私は真実の瞬間にぶらさがっているの
I’m on the edge of glory
私は栄光の切っ先にいるの
I'm on the edge
私はその切っ先にいるの
私はその栄光の切っ先にいるの
I'm on the edge with you
私はその栄光の切っ先にいるの
Another shot before we kiss the other side
向こう側でキスをする前にもう一杯飲みましょう
I'm on the edge of something final
私はその最後の何かの切っ先にいるの
we call life tonight
Alright, alright
いいわ
Put on your shades 'cause I'll be dancin'
in the flames
あなたの影を見せて 炎の中で私は踊っているから
今夜 ねぇ
もし今夜、皆が私の名前を知ってくれているならそこは地獄なんかじゃない
いいわ
It's hot to feel the rush to brush the dangerous
危ないことがしたくて 興奮を感じるって最高
I'm gonna run right to, to the edge with
you
Where we can both fall far in love
私たちが深く恋に落ちるところまで
I’m on the edge of glory
私は栄光の切っ先にいるの
And I'm hangin' on a moment of truth
そして私は真実の瞬間にぶらさがっているの
Out on the edge of glory
栄光の切っ先のその向こう側に
And I'm hangin' on a moment with you
そして私はその瞬間にあなたとぶらさがっているの
I’m on the edge of glory
私は栄光のその切っ先にいるの
And I'm hangin' on a moment with you
そして私はその瞬間にあなたとぶらさがっているの
I'm on the edge with you
あなたといるわ 私はその切っ先に
I'm on the edge with you
あなたといるわ 私はその切っ先に
I'm on the edge with you
あなたといるわ 私はその切っ先に
I’m on the edge of glory
私は栄光の切っ先にいるの
And I'm hangin' on a moment of truth
そして私は真実の瞬間にぶらさがっているの
栄光の切っ先のその向こう側に
I'm on the edge
私はその切っ先にいるの
私はその栄光の切っ先にいるの
I'm on the edge with you
私はその栄光の切っ先にいるの
I'm on the edge with you
私はその栄光の切っ先にいるの
I'm on the edge with you
私はその栄光の切っ先にいるの
I'm on the edge with you
私はその栄光の切っ先にいるの
以上、Lady GagaのThe Edge of Gloryの和訳でした。
先日Lady Gagaのライブに行きました。
リリース当初はもしかしたら違う意味の歌だったのかもしれませんが
私にはずっとファンでいつづけた人に対する感謝の歌に聞こえました。
Lady Gagaを応援し続けた人に
ガガ様が体感したその栄光を一緒に感じさせてもらえたような
この人のファンでいつづけて
本当に良かったと思えるライブでした。
ほんとに好き。
ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました(^^)
Love, Jackie