Dope / Lady Gaga【和訳】



 
Cork's off
コルクを抜いて

it's on
さぁ 

The party's just begun
パーティは始まったばかりよ


I promise this drink is my last one
このドリンクで最後にするって約束するわ

I know I fucked up again
またおかしくなってしまうってわかってる

Because I lost my only friend
私のたった一人の友を失くしたからなの


God forgive my sins
神さま わたしの罪を許してください


Don't leave me, I
一人にしないで 私

Oh I will hate myself until I die
あぁ 死ぬまで自分を憎み続けるわ


My heart would break without you
あなたがいないときっと私の心臓は止まってしまうわ

Might not awake without you
あなたがいないと目覚めることもないかもしれない

Been hurting low from living high for so long
深く傷ついているわ 長い間高いところにいるみたいに生きてきたのに


I'm sorry, and I love you
ごめんなさい でもあなたを愛してるの

Sing with me, "Bell Bottom Blue"
私とベル・ボトム・ブルースを歌って

I'll keep on searching for an answer
私は答えを探し求め続けるつもりよ

'cause I need you more than dope

あなたが必要だから 麻薬よりも


I need you more than dope
麻薬なんかよりもあなたが必要なの

I Need you more than dope
麻薬なんかよりもあなたが必要なの

I Need you more than dope
麻薬なんかよりもあなたが必要なの

I need you more than dope
麻薬なんかよりもあなたが必要なの


Toast one last puff
最後の一回を吸うの

And two last regrets
そして最後の後悔を二つ

Three spirits and twelve lonely steps up heaven's stairway to gold mine
三つの魂と そして孤独な金の山に続く天の階段を十二段


Myself like coal
まるで炭のような私

A mountain of a soul
数えきれないほどの魂の山


Each day, I cry
来る日も来る日も 泣き叫んでいるの

Oh I feel so low from living high
あぁ 天国みたいだったのに地獄にいるみたいよ


My heart would break without you
あなたがいないときっと私の心臓は止まってしまうわ

Might not awake without you
あなたがいないと目覚めることもないかもしれない

Been hurting low from living high for so long
深く傷ついているのよ 長い間高いところにいるみたいに生きてきたのに


I'm sorry, and I love you
ごめんなさい でもあなたを愛してるの

Sing with me, "Bell Bottom Blue"
私とベル・ボトム・ブルースを歌って

I'll keep on searching for an answer
私は答えを探し求め続けるつもりよ

'cause I need you more than dope
あなたが必要だから 麻薬よりも


I need you more than dope
麻薬なんかよりもあなたが必要なの

I Need you more than dope
麻薬なんかよりもあなたが必要なの

I Need you more than dope

麻薬なんかよりもあなたが必要なの

I need you more than dope
麻薬なんかよりもあなたが必要なの


I need you more
あなたが

Need you more

あなたが必要なの

I need you more than dope
麻薬よりもあなたが必要なの
 
 
 
以上、Lady Gaga の Dopeの和訳でした。
この歌を聴いていると泣けてしまいます。

麻薬、ダメ絶対!です!
 
 
ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました\(^^)/
Love,Jackie
 

Thriller / Michael Jackson【和訳】





It's close to midnight
もうすぐ真夜中だ

Something evil's lurking in the dark
邪悪な何かが闇の中に潜む


Under the moonlight
月明かりの下

You see a sight that almost stops your heart
君はもう少しで心臓が止まるような光景を目にして


You try to scream
叫ぼうとする

But terror takes the sound before you make it
しかし叫ぼうにも恐怖で声が出ない


You start to freeze
体が動かなってくる

As horror looks you right between the eyes
君は恐ろしいものにじっと見つめられて

You're paralyzed
身がすくんでしまう


'Cause this is thriller
だってこれがスリラーなんだ

Thriller night
スリラーナイト

And no one's gonna save you from the beast about to strike
今にも君に飛びかかろうとする獣から守ってくれるのは誰もいない


You know it's thriller
わかるだろ スリラーなんだ

Thriller night
スリラーナイト

You're fighting for your life
君は命を懸けて戦うのだ

Inside a killer, thriller tonight 
今夜命を奪われるようなスリラーの中で


You hear the door slam
ドアがバタンと閉まるのを聞き

And realize there's nowhere left to run
もうどこにも逃げ道が無いことに気付く


You feel the cold hand
手が冷たくなるのを感じて

And wonder if you'll ever see the sun
再び太陽を拝むことはあるのかと考える


You close your eyes
君は目を閉じて

And hope that this is just imagination
これがただの想像であることを願うのだ


Girl
なぁ


But all the while
しかしその間にもずっと

You hear a creature creeping up behind
怪物が背後に忍び寄るのが聞こえる

You're out of time
もう手遅れだ


'Cause this is thriller
だってこれがスリラーなんだ

Thriller night
スリラーナイト

There ain't no second chance against the thing with forty eyes
40もの目を持つものの前でチャンスは二度も巡って来ない


Girl
なぁ


Thriller
スリラー
 
Thriller night
スリラーナイト

You're fighting for your life
君は命を懸けて戦うのだ

Inside a killer, thriller tonight 
今夜命を奪われるようなスリラーの中で


Night creatures calling
闇の怪物が呼んでいる

And the dead start to walk in their masquerade
そして開かれた仮面舞踏会 死者が歩みを始める


There's no escaping the jaws of the alien this time
今度こそエイリアンの牙から逃れることはできない

They're open wide
口を大きく開けている

This is the end of your life
君の命はここで終わるのだ


They're out to get you
やつらは君を捕まえようと躍起になっている

There's demons closing in on every side
悪魔がそこかしこから近づいて来る


They will possess you
そうして君に憑りつく

Unless you change that number on your dial
君がチャンネルを変えない限りね


Now is the time
さぁ時が来た

For you and I to cuddle close together
君と僕はきつく抱き寄せ合うのさ


All throught the night
夜の間ずっと

I'll save you from terror on the screen
スクリーンに現れる恐ろしいものから君を守るよ

I'll make you see
わからせてあげよう


That this is thriller
これがスリラーだってことを

Thriller night
スリラーナイト


'Cause I can thrill you more
だって僕の方が君をゾクゾクさせられる

Than any ghoul would ever dare try
君を怖がらせてきたどんな悪霊よりもね


Thriller
スリラー 

Thriller night
スリラーナイト


So let me hold you tight
だからしっかり抱きしめさせて

And share a killer, diller, chiller
この素晴らしい恐怖を分かち合おう

Thriller here tonight
今夜ここはスリラーだ


'Cause this is thriller
これがスリラーだってことを

Thriller night
スリラーナイト


'Cause I can thrill you more
だって僕の方が君をゾクゾクさせられる

Than any ghoul would ever dare try
君を怖がらせてきたどんな悪霊よりもね


Thriller
スリラー 

Thriller night
スリラーナイト


So let me hold you tight
だからしっかり抱きしめさせて

And share a killer, thriller
この素晴らしいスリラーを分かち合おう


I'm gonna thrill you tonight
今夜は僕が君をゾクゾクさせてあげるよ


Darkness falls across the land
闇が舞い降りて この世界を覆う

The midnight hour is close at hand
もうすぐ時間は真夜中だ

Creatures crawl in search of blood
怪物たちは血を求め這い回る

To terrorize you all's neighborhood
君たちの町を恐怖に陥れる

And whosoever shall be found
誰も隠れることはできない

Without the soul for getting down
脅える心は捨てるんだ

Must stand and face the hounds of hell and rot inside a corpse's shell
立つのだ 地獄の番犬と死体の内に潜む腐敗に立ち向かえ


I'm gonna thrill you tonight
今夜君をゾクゾクさせよう

Thriller, thriller
スリラー スリラー

I'm gonna thrill you tonight
今夜君をゾクゾクさせよう

Thriller night, thriller
スリラーナイト スリラー

I'm gonna thrill you tonight
今夜君をゾクゾクさせよう

Baby, I'm gonna thrill you tonight
ベイビー 今夜君をゾクゾクさせよう

Thriller night, baby
スリラーナイトさ ベイビー


The foulest stench is in the air
耐えられない悪臭が空気中に満ちて

The funk of forty thousand years and grizzly ghouls from every tomb
4万年の時を持つ醜い者と白髪混じりの墓場荒らしが墓の全てから

Are closing in to seal your doom
君の運命を定めに近づいて来る

And though you fight to stay alive
生き抜くために戦おうとも

Your body starts to shiver
体が震え始めるのだ

For no mere mortal can resist the evil of the thriller
なぜなら死するものは皆スリラーの悪に抗えないからである



以上、Michael Jackson の Thrillerの和訳でした。

ハロウィーンの季節のために訳準備してたつもりだったのですが、
気付いたらとうの昔にハロウィーンが終わってしまっていました!
皆さんのハロウィーンはいかがでしたか?



ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました\(^^)/
Love,Jackie

Dark Paradise / Lana Del Rey【和訳】




All my friends tell me I should move on
友達は皆前に進むべきだって言うの

I'm lying in the ocean, singing your song
海の中に横たわってあなたの歌を歌ってる

Ahhh, that's how you sang it
あぁ、あなたはこうやって歌ってたわよね


Loving you forever, can't be wrong
あなたを永遠に愛する 間違いないわ

Even though you're not here, won't move on
あなたがここにいないとしても私はここに居続けるの

Ahhh, that's how we played it
あぁ、二人でこうやって楽しんでたよね


And there's no remedy for memory
思い出に効く治療薬なんて無い

Your face is like a melody
あなたの顔はまるで旋律のよう

It won't leave my head
私の頭から離れない


Your soul is haunting me and telling me
あなたの魂が私に会いに来て教えるの

That everything is fine
全ては大丈夫だと

But I wish I was dead
でも私は死んでたらと願うのよ


Everytime I close my eyes
目を閉じるといつも

It's like a dark paradise
そこはまるで暗闇の楽園


No one compares to you
誰もあなたとは比べものにならないの

I'm scared that you won't be waiting on the other side
あなたがあちら側で待っていてくれなかったらと思うと怖くなる


Everytime I close my eyes
目を閉じるといつも

It's like a dark paradise
そこはまるで暗闇の楽園


No one compares to you
誰もあなたとは比べものにならないの

I'm scared that you won't be waiting on the other side
あなたがあちら側で待っていてくれなかったらと思うと怖くなる


All my friends ask me why I stay strong
友達は皆私がなぜ強くあり続けられるのか聞くわ

Tell 'em when you find true love it lives on
真実の愛を見つけたらわかるわ、と私は答える

Ahhh, that's why I stay here
あぁ、だから私はここに留まるのよ


And there's no remedy for memory
思い出に効く治療薬なんて無い

Your face is like a melody
あなたの顔はまるで旋律のよう

It won't leave my head
私の頭から離れない


Your soul is haunting me and telling me
あなたの魂が私に会いに来て教えるの

That everything is fine
全ては大丈夫だと

But I wish I was dead
でも私は死んでたらと願うのよ


Everytime I close my eyes
目を閉じるといつも

It's like a dark paradise
そこはまるで暗闇の楽園


No one compares to you
誰もあなたとは比べものにならないの

I'm scared that you won't be waiting on the other side
あなたがあちら側で待っていてくれなかったらと思うと怖くなる


Everytime I close my eyes
目を閉じるといつも

It's like a dark paradise
そこはまるで暗闇の楽園


No one compares to you
誰もあなたとは比べものにならないの

But that there's no you, except in my dreams tonight,
でも今夜見ている夢の外にあなたは存在しないのね


Oh oh oh, ha ha ha

I don't wanna wake up from this tonight
今夜はこの夢から覚めたくないの

Oh oh oh, ha ha ha

I don't wanna wake up from this tonight
今夜はこの夢から覚めたくないの


There's no relief, I see you in my sleep
眠りの中であなたに会っていても安らげないの

And everybody's rushing me
皆が私を急かすから

But I can feel you touching me
でも私にはあなたが触れているのを感じる


There's no release, I feel you in my dreams
夢の中であなたを感じていても自由になれない

Telling me I'm fine
私は大丈夫だって言って


Everytime I close my eyes
目を閉じるといつも

It's like a dark paradise
そこはまるで暗闇の楽園


No one compares to you
誰もあなたとは比べものにならないの

I'm scared that you won't be waiting on the other side
あなたがあちら側で待っていてくれなかったらと思うと怖くなる


Everytime I close my eyes
目を閉じるといつも

It's like a dark paradise
そこはまるで暗闇の楽園


No one compares to you
誰もあなたとは比べものにならないの

But that there's no you, except in my dreams tonight,
でも今夜見ている夢の外にあなたは存在しないのね


Oh oh oh, ha ha ha

I don't wanna wake up from this tonight
今夜はこの夢から覚めたくないの

Oh oh oh, ha ha ha

I don't wanna wake up from this tonight
今夜はこの夢から覚めたくないの



以上、Lana Del Rey の Dark Paradiseの和訳でした。
ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました(^^)
Love,Jackie