Went out on a limb, gone too far
何も持たないで出てきて こんなに遠いところまで来てしまった
I broke down at the side of the road
道路脇でもう動けなくなってしまった
Stranded at the outskirts and the sun's creepin' up
町からずっと離れたところでこれ以上もう進めなくて 太陽がじわじわと昇ってくる
Baby's in the backseat, still fast asleep
赤ん坊は後ろの座席にいて まだよく眠ってる
Dreamin' of better days
良い日々を夢見てる
I don't wanna call you, but you're all I have to turn to
あなたに電話したくない でも私が向き合わないといけないのはあなただけ
What do you say when it's all gone away?
あなたはなんて言うのかな すべてがなくなってしまったら
Baby, I didn't mean to hurt you
ねぇ あなたを傷つけるつもりはなかったの
Truth spoke in whispers will tear you apart
真実を囁いたら あなたは苦しむでしょう
No matter how hard you resist it
どれだけ抵抗したって
It never rains when you want it to
雨は絶対に降らない そう望んでも
You humble me, Lord
主よ 私を低くしてください
You humble me, Lord
主よ 私を低くしてください
I'm on my knees empty
私はひざまずきます からっぽで
You humble me, Lord
主よ 私を低くしてください
You humble me, Lord
主よ 私を低くしてください
So please, please, please forgive me
だからお願いです お願いします 私をお許しください
Baby Theresa, she's got your eyes
赤ん坊のテレサ あなたの目は彼女から離せない
I see you all the time
私 ずっとあなたのことを見てたのよ
When she asks about her daddy
彼女が父親のことについて聞いたとき
I never know what to say
なんて言えば良いか私にはわからなかった
Heard you kicked the bottle
あなたがお酒をやめたって聞いたわ
And you helped build a church
そして教会を建てるのを手伝ったって
You carry an honest wage
まともに稼いだお金があるって
Is it true you have somebody keeping you company?
誰かがずっとあなたと一緒にいるって本当?
What do you say when it's all gone away?
あなたはなんて言うのかな すべてがなくなってしまったら
Baby, I didn't mean to hurt you
ねぇ あなたを傷つけるつもりはなかったの
Truth spoke in whispers will tear you apart
真実を囁いたら あなたは苦しむでしょう
No matter how hard you resist it
どれだけ抵抗したって
It never rains when you want it to
雨は絶対に降らない そう望んでも
You humble me, Lord
主よ 私を低くしてください
You humble me, Lord
主よ 私を低くしてください
I'm on my knees empty
私はひざまずきます からっぽで
You humble me, Lord
主よ 私を低くしてください
You humble me Lord
主よ 私を低くしてください
So please, please forgive me
だからお願いです お願いします 私をお許しください
You humble me
私を低くしてください
ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました(^^)
Love,Jackie
0 件のコメント:
コメントを投稿