You push me
君が僕を問い詰める
I don't have the strength to resist or control you
抵抗したり君をなだめる力はなくて
Take me down, take me down
憂鬱な気分になる
You hurt me
君の言うことに僕は傷つく
But do I deserve this?
でも僕はそんな人間なのか?
You make me so nervous
君のせいで落ち着けないんだ
Calm me down, calm me down
ゆっくり考えさせてくれ
Wake you up in the middle of the night to say
真夜中に君を起こす 言いたいことがあるんだ
I will never walk away again
僕はもう絶対に君から離れない
I'm never gonna leave this bed
このベッドからも離れないよ
So come here
だからそばにおいで
And never leave this place
この場所を絶対に離れない
Perfection of your face
君の顔は完璧だ
Slows me down, slows me down
君の顔を見ると安心するんだ
So fall down
だから横になって
I need you to trust me
僕を信じて欲しい
Go easy, don't rush me
気楽にさ 急かさないで
Help me out
手伝ってくれ
Why don't you help me out?
手を貸すぐらいしてくれよ
Wake you up in the middle of the night to say
真夜中に君を起こす 言いたいことがあるんだ
I will never walk away again
僕はもう絶対に君から離れない
I'm never gonna leave this bed
このベッドからも離れない
So you say
君は言う
"Go, it isn't working"
もういい こんなのうまくいかないのよ
And I say
そして僕は言う
"No, it isn't perfect"
いや まだできることがある
So I stay instead
だから僕は代わりにここにいる
I'm never gonna leave this bed
このベッドからもう離れることはない
Take it, take it all
持っていってくれ
Take all that I have
僕の持てる全てを
I'd give it all away just to get you back
君を取り戻すためなら全てを失ってもいい
And fake it, fake it all
全てを作り上げてくれ
Take what I can get
僕の得るものは持っていっていいから
Knockin' so loud
強くノックをする
Can you hear me yet
まだ僕の声は聞こえるのか?
Try to stay awake but you can't forget
目を覚ましていようとするけど君は忘れるなんてできないんだ
Wake you up in the middle of the night to say
真夜中に君を起こす 言いたいことがあるんだ
I will never walk away again
僕はもう絶対に君から離れない
I'm never gonna leave this bed
このベッドからも離れない
So you say
君は言う
"Go, it isn't working"
もういい こんなのうまくいかないのよ
And I say
そして僕は言う
"No, it isn't perfect"
いや まだできることがある
I will never walk away again
僕はもう絶対に君から離れない
I'm never gonna leave this bed
このベッドからも離れない
Take it, take it all
持っていって
Take all that I have
僕の持てる全てを
以上、Maroon 5 の Never Gonna Leave This Bed の和訳でした!
ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました(^^)
Love,Jackie
0 件のコメント:
コメントを投稿