Not Even The King / Alicia Keys【和訳】





Money
お金

 Some people so poor
ある人達はとても貧しくて

All that they've got is money
彼らが持っているのはお金だけ

 Oh, and diamonds
それからダイアモンド

 Some people waste their life counting their thousands
ある人達は何千も数えることで人生を無駄にする

 I don't care what they're offering
彼らが何を差し出しても関係ない

 How much gold they bring
彼らがどれ程の金を持ってきたとしても

 They can't afford what we've got
私たちが手にしているものには手を出せない

 Not even the king
たとえ王だとしても

 They can't afford what we've got
私たちが手にしているものには手を出せない

 Not even the king
たとえ王だとしても


 Oh, castles
お城

 Some people so lonely
ある人達はとても孤独

what good is a castle
お城なんかのどこが良いの

 Surrounded by people
周りにいつも人がいること?

 But ain't got a friend that's not on the payroll
でも無償で側にいてくれる友達はいない

 Oh, and I don't care what they bring
だから彼らが何をもってきても気にならない

 They can have everything
彼らは全てを持つことができるかもしれない

They can't afford what we've got
でも私たちが手にしているものには手を出せない

 Not even the king
たとえ王だとしても

 They can't afford what we've got
私たちが手にしているものには手を出せない

 Not even the king
たとえ王だとしても


 All the king's horses and all the king's men came charging to get what we got
王の馬と家来全てが私たちの持っているものを手に入れようと命令をしに来た

 They offered the crown
彼らは王冠を差し出した

And they offered the throne
彼らは王座を差し出した

 I already got all that I want
私が欲しいものは全てすでに持っている

 All the king's horses and all the king's men
王の馬と家来全てが

They came marching through
行進をしにやってきた

 They offered the world just to have what we got
私たちが手にしたものを手に入れるためだけに彼らは世界を差し出した

 But I found the world in you
でも私はあなたの中の世界を見つけた

 I found the world in you
あなたの中に世界を見つけたのよ


 So darling, listen
だから、ねぇ 聞いて

 Your arms around me worth more than a kingdom
私を包むあなたの腕は王国よりも価値がある

 Yeah, believe that
そう 信じて

 The trust that we feel
私たちが感じる信頼

The kings never felt that
それを王は絶対に感じることがない

 Yeah, this is the song we sing
そう これは私たちが歌う歌

 We don't need anything
私たちには何もいらない

 They can't afford this
誰もこれには手を出せない

 This is priceless
値段なんか付けられない

 Can't afford what we've got
私たちが手にしているものを手に入れることはできない

 Not even the king
たとえ王だとしても

Can't afford what we've got
私たちが手にしたものには手に入れることはできない

 Not even the king
たとえ王だとしても



以上 Alicia Keys の Not Even The King の和訳でした。

ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました(^^)
Love,Jackie

Creep / Radiohead【和訳】



When you were here before
君が前にここにいた時

 Couldn't look you in the eye
君の瞳を見ることができなかった

 You're just like an angel
君は天使そのもののようで

 Your skin makes me cry
君の肌は僕に涙を流させる

 You float like a feather
君はまるで羽根みたいに浮いてる

 In a beautiful world
美しい世界の中で

 I wish I was special
僕が特別だったら良かったのに

 You're so fuckin' special
君はとてもばかみたいに特別だ

 But I'm a creep
でも僕は化け物

 I'm a weirdo
僕は変人

What the hell am I doing here?
こんなとこで僕は何をしてんだよ

I don't belong here
ここに馴染んでないのに

I don't care if it hurts
傷ついたとしても関係ない

I want to have control
支配したい

I want a perfect body
完璧な体が欲しい

I want a perfect soul
完璧な魂が欲しい

I want you to notice when I'm not around
僕がそばにいない時には君に気づいてほしい

You're so fuckin' special
君はとてもばかみたいに特別だ

I wish I was special
僕が特別だったら良かったのに


 But I'm a creep
でも僕は化け物

 I'm a weirdo
僕は変人

What the hell am I doing here?
こんなとこで僕は何をしてんだよ

I don't belong here
ここに馴染んでないのに


She's running out the door
彼女はドアから走って出て行く

She's running out 
彼女は走って出て行く

She runs runs runs runs
彼女は走る 走る 走る 走る

Runs
走る


Whatever makes you happy
君を幸せにするものなんでも

Whatever you want
君が欲しいものなんでも

You're so fuckin' special
君はとてもばかみたいに特別だ

I wish I was special
僕が特別だったら良かったのに

 But I'm a creep
でも僕は化け物

 I'm a weirdo
僕は変人

What the hell am I doing here?
こんなとこで僕は何をしてんだよ

I don't belong here
ここに馴染んでないのに

I don't belong here
ここに馴染んでないのに



以上 Radiohead の Creepの和訳でした。

I don't belong hereの訳がおかしいとは思いつつ他に思いつけない・・・


ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました(^^)

Love,Jackie

Secret / Maroon 5 【和訳】



Watch the sunrise
太陽を見て

 Say your goodbyes
さようならとお前は言う

 Off we go
俺たちはそこを立ち去った

 Some conversation
少しの会話

 No contemplation
思考は皆無

 Hit the road
さぁ行こうか

 Car overheats
車はオーバーヒート

 Jump out of my seat
俺はシートから飛び出す

 On the side of the highway baby
ハイウェイの脇道で

 Our road is long
道は長い

 Your hold is strong
お前は強く俺を掴む

 Please don't ever let go oh no
お願いだ そのまま放さないでくれ

 I know I don't know you
お前のことを全く知らないのはわかってる

 But I want you so bad
でもひどくお前が欲しいんだ

 Everyone has a secret
みんな秘密がある
<a href="http://www.lovecms.com/music-maroon-5/music-secret-premier-5-remix.html">Secret (Premier 5 Remix) 歌詞<a>-<a href="http://www.lovecms.com">Loveの歌詞<a>

But can they keep it
でも秘密のままにできるのか

 Oh no they can't
あぁ できないんだ


 I'm driving fast now
運転してるとこなんだ もっと早く

 Don't think I know how to go slow
ゆっくりできるなんて思わないでくれ

 Where you at now
お前は今どこだ

 I feel around
そばに感じる

 There you are
そこにお前がいるのを

 Cool these engines
エンジンを冷ましてくれ

 Calm these jets
この噴き出るものを落ち着かせてくれ

 I ask you how hot can it get
どれくらい熱くなれるのか聞く

 And as you wipe of beads of sweat
それから汗の水滴をふきながら

 Slowly you say "I'm not there yet!"
ゆっくりお前は言う 私まだそこまでいけてない

 I know I don't know you
お前のことを全く知らないのはわかってる

 But I want you so bad
でもひどくお前が欲しいんだ

 Everyone has a secret
みんな秘密がある
<a href="http://www.lovecms.com/music-maroon-5/music-secret-premier-5-remix.html">Secret (Premier 5 Remix) 歌詞<a>-<a href="http://www.lovecms.com">Loveの歌詞<a>

But can they keep it
でも秘密のままにできるのか

 Oh no they can't
あぁ できないんだ


 I know I don't know you
お前のことを全く知らないのはわかってる

 But I want you so bad
でもひどくお前が欲しいんだ

 Everyone has a secret
みんな秘密がある
<a href="http://www.lovecms.com/music-maroon-5/music-secret-premier-5-remix.html">Secret (Premier 5 Remix) 歌詞<a>-<a href="http://www.lovecms.com">Loveの歌詞<a>

But can they keep it
でも秘密のままにできるのか

 Oh no they can't
あぁ できないんだ


 以上 Maroon 5 の Secret の和訳でした。

これ実は一夜限りの関係の歌らしいんですけど、
ふたつ意味がある単語があってそれがその関係を示唆してたりするんです。
それをうまく日本語でも表したかったんですけど難しい・・・


ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました(^^)

Love,Jackie

All I Want For Christmas Is You / Mariah Carey 【和訳】




 I don't want a lot for Christmas
クリスマスに欲しいものは別に多くないの

 There is just one thing I need
私が必要なのはたったひとつだけ

 I don't care about the presents underneath the Christmas tree
クリスマスツリーの下のプレゼントなんて気にならないわ

 I just want you for my own
私だけのためにあなたが欲しいの

 More than you could ever know
あなたがこれまで思ってたよりももっと

 Make my wish come true
私のお願いを叶えて

 All I want for Christmas is
クリスマスに欲しいのは

 You
あなた


 I don't want a lot for Christmas
クリスマスに欲しいものは別に多くないの

 There is just one thing I need
私が必要なのはたったひとつだけ

 I don't care about the presents underneath the Christmas tree
クリスマスツリーの下のプレゼントなんて気にならないわ

 I don't need to hang my stocking there upon the fireplace
暖炉の上のとこに靴下なんかぶら下げなくて良い

 Santa Claus won't make me happy
サンタクロースも私を喜ばせることはできないの

 With a toy on Christmas Day
クリスマスにおもちゃなんかじゃだめなの

I just want you for my own
私だけのためにあなたが欲しいの

 More than you could ever know
あなたがこれまで思ってたよりももっと

 Make my wish come true
私のお願いを叶えて

 All I want for Christmas is
クリスマスに欲しいのは

 You
あなた

You baby
あなたよ

 Oh I won't ask for much this Christmas
あぁ今年のクリスマスはそんなにたくさんはお願いしないわ

 I won't even wish for snow
雪を降らせてほしいっていうお願いもしない

 And I'm just gonna keep on waiting
私はただ待ち続けるつもりよ

 Underneath the mistletoe
あのヤドリギの木の下で

 I won't make a list and send it to the North Pole for Saint Nick
欲しいモノリストを作って聖ニコラウスさん宛で北極に送ったりしない

I won't even stay awake to hear those magic reindeer click
魔法のトナカイの足音を聞くために起きておくなんてこともしない

 'Cause I just want you here tonight
だって私は今夜あなたにここに来てほしいから

 Holding on to me so tight
しっかりつかんで離さないで

 What more can I do?
これ以上できることってある?

 Baby all I want for Christmas is you
クリスマスに欲しいのはただあなた

 You
あなたなの

 Oh all the lights are shining so brightly everywhere
全ての灯りが輝いてる どこもすごく明るくて

And the sound of children's laughter fills the air
それに子供たちの笑ってる音が空気に満ちていて

And everyone is singing
それからみんな歌ってる

 I hear those sleigh bells ringing
そりの鈴が鳴ってるのが聞こえるわ

 Santa won't you bring me the one I really need?
サンタクロースは私が本当に欲しい人を送ってくれないのかな?

 Won't you please bring my baby to me?
お願いですから私の恋人を送ってください

 Oh I don't want a lot for Christmas
クリスマスに欲しいものは多くないわ

 This is all I'm asking for
これが私がお願いするもの全てです

 I just want to see my baby
ただあなたに会いたいの

 Standing right outside my door
家のドアのすぐ外に立ってるわ

I just want you for my own
私だけのためにあなたが欲しいの

 More than you could ever know
あなたがこれまで思ってたよりももっと

 Make my wish come true
私のお願いを叶えて

 Baby all I want for Christmas is
クリスマスに欲しいのは

 You
あなた

You baby
あなたよ


 All I want for Christmas is you baby
クリスマスに欲しいものはただあなただけ



 以上 Mariah Carey All I Want For Christmas Is You の和訳でした。


一年の中で一番好きなシーズンはクリスマスシーズンです。

クリスマスが近づくとうきうきして止まないです。

ちなみにアメリカやイギリスでは
ヤドリギの木の下にいる相手にキスをする風習があるそうです。
だからヤドリギの下で待ってるんだと考えたら歌がよりかわいく聴こえてきます。


ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました(^^)

Love,Jackie

Thank You For The Music / ABBA 【和訳】




I'm nothing special
私は全然特別なんかじゃない

In fact I'm a bit of a bore
実際ちょっとつまんないやつだし

If I tell a joke
もし冗談を言えたなら

You've probably heard it before
あの時あなたはきっと聞いてくれたでしょうね

But I have a talent,
a wonderful thing
でも私には才能があるの 素晴らしいものよ

'Cause everyone listens when I start to sing
だって私が歌い始めたら皆が聞くのよ

I'm so grateful and proud
すごくありがたいし誇りにも思うわ

All I want is to sing it out loud
私がしたいことはただ大きな声で歌うことなの

So I say
だから言います

Thank you for the music
音楽に感謝します

The songs I'm singing
私が歌ってる歌にも

Thanks for all the joy they're bringing
音楽がくれたすべての喜びに感謝します

Who can live without it?
誰が音楽なしで生きられるの?

I ask in all honesty
正直に聞いてるのよ

What would life be?
人生はどんな風になるんだろう?

Without a song or a dance
歌とかダンスがなくて

What are we?
私たちは何なの?

So I say
だから言います

Thank you for the music
音楽に感謝します

For giving it to me
私に音楽を与えてくれて感謝します


Mother says I was a dancer before I could walk
お母さんが言うには私は歩けるようになる前からダンサーだったらしい

She says I began to sing long before I could talk
話せるようになるずっと前から歌い始めてたとも言うわ

And I've often wondered
それで私は考えるの

how did it all start?
どうやってそういうこと全部が始まったのかなって

Who found out that nothing can capture a heart like a melody can?
誰がメロディーみたいにハートを掴めるものなんてないって気づいたのかな?

Well, whoever it was
まぁ誰でもいいや

I'm a fun
<a href="http://www.lovecms.com/music-abba/music-thank-you-for-the-music.html">Thank You For The Music 歌詞<a>-<a href="http://www.lovecms.com">Loveの歌詞<a>
私は楽しいし

So I say
だから言います

Thank you for the music
音楽に感謝します

The songs I'm singing
私が歌ってる歌にも

Thanks for all the joy they're bringing
音楽がくれたすべての喜びに感謝します

Who can live without it?
誰が音楽なしで生きられるの?

I ask in all honesty
正直に聞いてるのよ

What would life be?
人生はどんな風になるんだろう?

Without a song or a dance
歌とかダンスがなくて

What are we?
私たちは何なの?

So I say 
だから言います

Thank you for the music
音楽に感謝します

For giving it to me
私に音楽を与えてくれて感謝します


I've been so lucky
私ってすごくついてる

I am the girl with golden hair
金色の髪の毛をした女の子だし


I wanna sing it out to everybody
皆に歌いたいの


What a joy
なんて喜び

What a life
なんて人生

What a chance
なんてチャンスだろうって

Thank you for the music
音楽に感謝します

The songs I'm singing
私が歌ってる歌にも

Thanks for all the joy they're bringing
音楽がくれたすべての喜びに感謝します

Who can live without it?
誰が音楽なしで生きられるの?

I ask in all honesty
正直に聞いてるのよ

What would life be?
人生はどんな風になるんだろう?

Without a song or a dance
歌とかダンスがなくて

What are we?
私たちは何なの?

So I say 
だから言います

Thank you for the music
音楽に感謝します

For giving it to me
私に音楽を与えてくれて感謝します

So I say 
だから言います

Thank you for the music
音楽に感謝します

For giving it to me
私に音楽を与えてくれて感謝します


 以上 ABBA の Thank You For The Music の和訳でした。 

ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました(^^)

Love,Jackie

If I Ain't Got You / If I Ain't Got You 【和訳】




Some people live for the fortune
ある人は富のために生きてる

Some people live just for the fame
ある人はただ名声のために生きてる

Some people live for the power, yeah
ある人は権力のために生きてる

Some people live just to play the game
ある人はただゲームをするために生きてる

Some people think that the physical things define what's within
ある人は目に見えるものが中身をそのまま表してると思ってる

And I've been there before
私は前までそこにいた

But that life's a bore
でもそんな人生はつまんないものだった

So full of the superficial
上辺だけのものでいっぱいだった

Some people want it all
ある人はすべてを欲しがる

But I don't want nothing at all
でも私は何にも欲しくなんかない

If it ain't you baby
あなたじゃないのなら ねぇ

If I ain't got you baby
あなたを手に入れてないのなら

Some people want diamond rings
ある人はダイアモンドの指輪を欲しがる

Some just want everything
ある人はただ全てのものを欲しがる

But everything means nothing
でも全てなんて何もないのと同じ

If I ain't got you, Yeah
あなたを手に入れてないのなら

Some people search for a fountain that promises forever young
ある人は永遠の若さを約束してくれる泉を探してる

Some people need three dozen roses
ある人は何十本ものバラを求める

And that's the only way to prove you love them
そしてそれはあなたが彼らを愛してることを証明するたった一つの方法

Hand me the world on a silver platter
銀のお皿に乗った世界を私に渡して

And what good would it be
それでそれは何の役に立つのだろうか

With no one to share
分かち合える人もいなくて

With no one who truly cares for me
私のことを本当に気にかけてくれる人もいなくて

Some people want it all
ある人はすべてを欲しがる

But I don't want nothing at all
でも私は何にも欲しくなんかない

If it ain't you baby
あなたじゃないのなら ねぇ

If I ain't got you baby
あなたを手に入れてないのなら

Some people want diamond rings
ある人はダイアモンドの指輪を欲しがる

Some just want everything
ある人はただ全てのものを欲しがる

But everything means nothing
でも全てなんて何もないのと同じ

If I ain't got you, you, you
あなたを手に入れてないのなら あなたよ

Some people want it all
ある人はすべてを欲しがる

But I don't want nothing at all
でも私は何にも欲しくなんかない

If it ain't you baby
あなたじゃないのなら ねぇ

If I ain't got you baby
あなたを手に入れてないのなら

Some people want diamond rings
ある人はダイアモンドの指輪を欲しがる

Some just want everything
ある人はただ全てのものを欲しがる

But everything means nothing
でも全てなんて何もないのと同じ

If I ain't got you, yeah
あなたを手に入れてないのなら


If I ain't got you with me baby
あなたが私と一緒にいないのなら ねぇ

So nothing in this whole wide world don't mean a thing
この完全な何の意味も成さない広い世界には何もなくなるの

If I ain't got you with me baby
あなたが私と一緒にいないのなら ねぇ



以上 If I Ain't Got You の If I Ain't Got You の和訳でした。 

ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました(^^)
Love,Jackie

Marry You / Bruno Mars 【和訳】





It’s a beautiful night
美しい夜

We’re looking for something dumb to do
何かばかなことができないか僕らは考えている

Hey baby
なぁ ベイベー

I think I wanna marry you
君と結婚しようと思う

Is it the look in your eyes?
君の瞳を見たからか

Or is it this dancing juice?
このお酒のせいなのか

Who cares, baby
誰が気にするんだ ベイベー

I think I wanna marry you
君と結婚しようと思う

Well, I know this little chapel on the boulevard we can go
えーと、僕らが行ける大通りに小さな教会があってさ

No one will know
誰にも知られないよ

Oh, come on girl
あー、頼むよ ベイベー

Who cares
誰が気にするんだよ

If we're trashed
僕らが酔っぱらってるとか

Got a pocket full of cash we can blow
ばらまけるぐらいのお金をポケットいっぱいに持って

Shots of patron
テキーラのショットいっぱい飲んで

And it’s on, girl
やってやろうじゃないか

Don’t say no, no, no, no, no
できないなんて言わないで

Just say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
はい、ってただ言って

And we’ll go, go, go, go, go
そしたら行こう

If you’re ready, like I’m ready
君が準備オッケーなら 僕みたいに

‘Cause it’s a beautiful night
美しい夜だから

We’re looking for something dumb to do
何かばかなことができないか僕らは考えている

Hey baby
なぁ ベイベー

I think I wanna marry you
君と結婚しようと思う

Is it the look in your eyes
君の瞳を見たからか

Or is it this dancing juice?
このお酒のせいなのか

Who cares, baby
誰が気にするんだ ベイベー

I think I wanna marry you
君と結婚しようと思う

I’ll go get a ring
指輪を買ってくるよ

Let the choir bells sing like
コーラスのベルはこんな感じに鳴らしてもらおう

so what ya wanna do?
それで君はどうしたい?

Let’s just run, girl
走っちゃおうか

If we wake up
目覚めた時に

And you wanna break up
君が別れたかったら

That’s cool
いいじゃん

No, I won’t blame you
いや、君を責めることはないよ

It was fun, girl
あれは楽しかったね

Don’t say no, no, no, no, no
できないなんて言わないで

Just say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
はい、ってただ言って

And we’ll go, go, go, go, go
そしたら行こう

If you’re ready, like I’m ready
君が準備オッケーなら 僕みたいに

‘Cause it’s a beautiful night
美しい夜だから

We’re looking for something dumb to do
何かばかなことができないか僕らは考えている

Hey baby
なぁ ベイベー

I think I wanna marry you
君と結婚しようと思う

Is it the look in your eyes
君の瞳を見たからか

Or is it this dancing juice?
このお酒のせいなのか

Who cares, baby
誰が気にするんだ ベイベー

I think I wanna marry you
君と結婚しようと思う

Just say I do
ただ結婚するって言ってよ

Tell me right now, baby
良いねって言って、今 ベイベー

Tell me right now, baby, baby
良いねって言ってよ ベイベー 

Just say I do
ただ結婚するって言ってよ

Tell me right now, baby
良いねって言って、今 ベイベー

Tell me right now, baby, baby
良いねって言ってよ ベイベー

‘Cause it’s a beautiful night
美しい夜だから

We’re looking for something dumb to do
何かばかなことができないか僕らは考えている

Hey baby
なぁ ベイベー

I think I wanna marry you
君と結婚しようと思う

Is it the look in your eyes
君の瞳を見たからか

Or is it this dancing juice?
このお酒のせいなのか

Who cares, baby
誰が気にするんだ ベイベー

I think I wanna marry you
君と結婚しようと思う



以上 Bruno Mars の Marry You の和訳でした。 

dancing juiceをただお酒と訳すんじゃなくて、
なにか良い言い回しを思いつきたかった・・・


あとこの曲聴いたらなんか幸せになれる!


ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました(^^)
Love,Jackie

Today My Life Begins / Bruno Mars 【和訳】



I've been working hard so long
すごく長いこと一生懸命に頑張ってきた

Seems like pain has been my only friend
痛みだけが僕の唯一の友達みたいだ

My fragile heart's been done so wrong
弱い心はかなり傷ついていて

I wondered if I'd ever heal again
癒されることなんて二度とないんじゃないかと思った

Oh just like all the seasons never stay the same
Oh ちょうど季節が全て同じままでいることがないように

All around me I can feel a change Oh
僕の周りの全てのものも変わっている気がする Oh

I will break these chains that bind me
僕を縛りつけるこの鎖を壊すんだ

Happiness will find me
幸せの方から僕を見つけてくれるんだ

Leave the past behind me
過去のことは置いていこう

Today my life begins
今日僕の人生は始まる

A whole new world is waiting
全くの新しい世界が待っている

It's mine for the takin'
僕のものだ 僕が掴むんだ

I know I can make it
間に合うってわかってる

Today my life begins
今日僕の人生は始まる

Yesterday has come and gone
昨日が来ては去って

And I've learnt how to leave it where it is
僕はそれを在るべき場所に置いていく方法を知ったんだ

And I see that I was wrong
そして僕が間違ってたことに気づく

For ever doubting I could win
僕は勝つことができることをずっと信じられずにいた

Oh just like all the seasons never stay the same
Oh ちょうど季節が全て同じままでいることがないように

All around me I can feel a change Oh
僕の周りの全てのものも変わっている気がする Oh

I will break these chains that bind me
僕を縛りつけるこの鎖を壊すんだ

Happiness will find me
幸せの方から僕を見つけてくれるんだ

Leave the past behind me
過去のことは置いていこう

Today my life begins
今日僕の人生は始まる

A whole new world is waiting
全くの新しい世界が待っている

It's mine for the takin'
僕のものだ 僕が掴むんだ

I know I can make it
間に合うってわかってる

Today my life begins
今日僕の人生は始まる

Life's too short to have regrets
人生は後悔するには短すぎる

So I'm learning now to leave it in the past and try to forget
だから今はそれを過去に置いていって忘れようとすることを学んでる

Only have one life to live
たった一つの人生を生きている

So you better make the best of it
だから生きることに全力を尽くすべきだ


I will break these chains that bind me
僕を縛りつけるこの鎖を壊すんだ

Happiness will find me
幸せの方から僕を見つけてくれるんだ

Leave the past behind me
過去のことは置いていこう

Today my life begins
今日僕の人生は始まる

A whole new world is waiting
全くの新しい世界が待っている

It's mine for the takin'
僕のものだ 僕が掴むんだ

I know I can make it
間に合うってわかってる

Today my life begins
今日僕の人生は始まる

I will break these chains that bind me
僕を縛りつけるこの鎖を壊すんだ

Happiness will find me
幸せの方から僕を見つけてくれるんだ

Leave the past behind me
過去のことは置いていこう

Today my life begins
今日僕の人生は始まる

A whole new world is waiting
全くの新しい世界が待っている

It's mine for the takin'
僕のものだ 僕が掴むんだ

I know I can make it
間に合うってわかってる

Today my life begins
今日僕の人生は始まる


Today my life begins
今日僕の人生は始まる



以上 Bruno Mars Today My Life Begins の和訳でした。


ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました(^^)
Love,Jackie

Sally's song / Sally from Nightmare Before Christmas 【和訳】



I sense there's something in the wind
風の中に何かがいる気がするの

That feels like tragedy's at hand
すぐそこに悲劇があるような感じがする

And though I'd like to stand by him
彼のそばに立たせてほしいのに

Can't shake this feeling that I have
この悪い予感を振りきれない

The worst is just around the bend
一番最悪なことはすぐそこにあるの

And does he notice my feelings for him?
それで彼は私の彼への気持ちに気づいてるのかな?

And will he see how much he means to me?
それから彼が私にとってどれだけ大事なのかわかるかな?

I think it's not to be
そうはならないと思う


What will become of my dear friend?
私の愛する友達はどうなるのかな?

Where will his actions lead us then?
そして彼の行動は私たちをどこに導くの?

Although I'd like to join the crowd
あの大群の中に混ざらせて欲しいんだけど

In their enthusiastic cloud
熱狂的な渦の中に

Try as I may, it doesn't last
許されるなら試したい 続かないの

And will we ever end up together?
それから私たち最後には一緒になるの?

no, I think not, it's never to become
ううん そうは思わない 絶対にそうならない

For I am not the one
私はその一人じゃないから



以上 Sally Skellington の Sally's Song の和訳でした。

Nightmare Before Christmas の映画が大好きです!


ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました(^^)

Love,Jackie

When I was your man / Bruno Mars 【和訳】





Same bed, but it feels just a little bit bigger now
同じベッドだけど今は少しだけ大きく感じる

Our song on the radio, but it don't sound the same
僕らの歌がラジオから流れてるけど同じには聞こえないんだ

When our friends talk about you all that it does is just tear me down
僕らの友達が君のことを話すとき 僕はただ引き裂かれるんだ

Cause my heart breaks a little when I hear your name
君の名前を聞くと僕の胸が少し傷つくから

And it all just sound like uh, uh, uh
そしてその全てがちょうどuh,uh,uhみたいに聞こえる

Hmmm too young, too dumb to realize
はぁ 若すぎた 気付くにはバカすぎたんだ 

That I should have bought you flowers and held your hand
君に花を送って手をつかむべきだったことを

Should have gave you all my hours when I had the chance
チャンスがあった時に僕の全ての時間を君に捧げるべきだったことを

Take you to every party cause all you wanted to do was dance
君の望むことはダンスだけだったから全てのパーティに連れて行くべきだった 

Now my baby is dancing, but she's dancing with another man
今君は踊っているけど違う男と踊ってる

My pride, my ego, my needs and my selfish ways
プライド うぬぼれ 僕の求めていたこと 自分勝手なやり方が

Caused a good strong woman like you to walk out my life
君みたいな素晴らしい強い女性を僕の人生から出て行かせた

Now I never, never get to clean up the mess I made
今となっては僕の作ったその混乱を正すことはもう絶対にありえない

And it haunts me every time I close my eyes
そしてそれは目を閉じるたびに僕に付きまとう

And it all just sound like uh, uh, uh
そしてその全てがちょうどuh,uh,uhみたいに聞こえる

Hmmm too young, too dumb to realize
はぁ 若すぎた 気付くにはバカすぎたんだ 

That I should have bought you flowers and held your hand
君に花を送って手をつかむべきだったことを

Should have gave you all my hours when I had the chance
チャンスがあった時に僕のすべての時間を君に捧げるべきだったことを

Take you to every party
すべてのパーティに連れて行くべきだった

cause all you wanted to do was dance
君の望むことはダンスだけだったから

Now my baby is dancing, but she's dancing with another man
今君は踊っているけど違う男と踊ってる

Although it hurts I'll be the first to say that I was wrong
苦しいけれど 僕が間違ってたって最初に言うよ

Oh, I know I'm probably much too late
あぁ たぶんすごく遅いのはわかってる

To try and apologize for my mistakes
僕の過ちを謝ることは それを試すことは

But I just want you to know
でもただ君に知ってて欲しいんだ

I hope he buys you flowers
彼が君に花を買っていることを願うよ

I hope he holds your hand
彼が君の手をつかんでいることを願うよ

Give you all his hours when he has the chance
チャンスがある時に彼のすべての時間を君に捧げていることを

Take you to every party
君をすべてのパーティに連れて行くことを

cause I remember how much you loved to dance
君がどれだけ踊ることが大好きだったか覚えてるから

Do all the things I should have done when I was your man
僕が君の男だった時にすべきだったすべてのことを

Do all the things I should have done when I was your man
僕が君の男だった時にすべきだったすべてのことを


以上、Bruno MarsでWhen I was your manの歌詞の和訳でした。

ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました(^^)
Love,Jackie