Never Gonna Leave This Bed / Maroon 5【和訳】






You push me
君が僕を問い詰める

I don't have the strength to resist or control you

抵抗したり君をなだめる力はなくて

Take me down, take me down
憂鬱な気分になる


You hurt me
君の言うことに僕は傷つく

But do I deserve this?
でも僕はそんな人間なのか?

You make me so nervous
君のせいで落ち着けないんだ

Calm me down, calm me down
ゆっくり考えさせてくれ


Wake you up in the middle of the night to say
真夜中に君を起こす 言いたいことがあるんだ

I will never walk away again
僕はもう絶対に君から離れない

I'm never gonna leave this bed
このベッドからも離れないよ


So come here
だからそばにおいで

And never leave this place
この場所を絶対に離れない

Perfection of your face
君の顔は完璧だ

Slows me down, slows me down

君の顔を見ると安心するんだ


So fall down
だから横になって

I need you to trust me
僕を信じて欲しい

Go easy, don't rush me
気楽にさ 急かさないで

Help me out
手伝ってくれ

Why don't you help me out?

手を貸すぐらいしてくれよ


Wake you up in the middle of the night to say
真夜中に君を起こす 言いたいことがあるんだ

I will never walk away again
僕はもう絶対に君から離れない

I'm never gonna leave this bed
このベッドからも離れない


So you say

君は言う

"Go, it isn't working"
もういい こんなのうまくいかないのよ

And I say
そして僕は言う

"No, it isn't perfect"
いや まだできることがある

So I stay instead
だから僕は代わりにここにいる

I'm never gonna leave this bed
このベッドからもう離れることはない


Take it, take it all

持っていってくれ

Take all that I have
僕の持てる全てを

I'd give it all away just to get you back
君を取り戻すためなら全てを失ってもいい

And fake it, fake it all
全てを作り上げてくれ

Take what I can get
僕の得るものは持っていっていいから

Knockin' so loud
強くノックをする

Can you hear me yet
まだ僕の声は聞こえるのか?

Try to stay awake but you can't forget
目を覚ましていようとするけど君は忘れるなんてできないんだ


Wake you up in the middle of the night to say
真夜中に君を起こす 言いたいことがあるんだ

I will never walk away again
僕はもう絶対に君から離れない

I'm never gonna leave this bed
このベッドからも離れない


So you say
君は言う

"Go, it isn't working"
もういい こんなのうまくいかないのよ

And I say
そして僕は言う

"No, it isn't perfect"
いや まだできることがある

I will never walk away again
僕はもう絶対に君から離れない

I'm never gonna leave this bed
このベッドからも離れない


Take it, take it all
持っていって

Take all that I have
僕の持てる全てを


以上、Maroon 5 の Never Gonna Leave This Bed の和訳でした!

ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました(^^)

Love,Jackie