how about a round of applause
拍手喝采なんてどう?
Yeah, a standing ovation
スタンディングオベーションは?
Oh yeah
Yeah yeah yeah yeah
You look so dumb right now
今のあなたってとっても馬鹿みたい
Standing outside my house
私の家の外に突っ立って
Trying to apologize
謝ろうとしてるのね
You're so ugly when you cry
あなたって本当に醜く泣くのね
Please
お願いよ
Just cut it out
もう帰って
And don't tell me you're sorry 'cause you're not
そう思ってないんなら謝らないでよ
Baby when I know you're only sorry you got caught
ねぇ 逃れられなくて謝ってるだけなんでしょう
But you put on quite a show
でもこんな素晴らしいショーを見せてくれるのね
Really had me going
信じちゃうところだったもの
But now it's time to go
でももう時間よ
Curtain's finally closing
幕が最後に閉じていく
That was quite a show
素晴らしいショーだったわ
Very entertaining
とっても楽しかった
But it's over now
でももう終わり
Go on and take a bow
そのままお辞儀をするのよ
Grab your clothes and get gone
服を持ってもう行って
You better hurry up
急いだ方がいいわよ
Before the sprinklers come on
スプリンクラーが動いちゃうから
Talking 'bout "Girl, I love you You're the one"
「君を愛してる 君だけなんだ」なんて
This just looks like a re-run
なんだかこれって再上演を見てるみたい
Please
お願いだから
What else is on
他に何があるの?
And don't tell me you're sorry cause you're not
そう思ってないんなら謝らないでよ
Baby when I know you're only sorry you got caught
ねぇ 逃れられなくて謝ってるだけなんでしょう
But you put on quite a show
でもこんな素晴らしいショーを見せてくれるのね
Really had me going
信じちゃうところだったもの
But now it's time to go
でももう時間ね
Curtain's finally closing
幕が最後に閉じていく
That was quite a show
素晴らしいショーだったわ
Very entertaining
とっても楽しかった
But it's over now
でももう終わり
Go on and take a bow
そのままお辞儀をするのよ
And the award for the best lie goes to you
そして最高の嘘に与えられる賞はあなたのものよ
For making me believe
私を信じさせられたんだもの
That you could be faithful to me
あなたは信頼できる人だってね
Let's hear your speech, oh
さぁ あなたのスピーチを聞きましょうか
how about a round of applause
拍手喝采なんてどう?
A standing ovation
スタンディングオベーションは?
But you put on quite a show
でもこんな素晴らしいショーを見せてくれるのね
Really had me going
信じちゃうところだったもの
Now it's time to go
もう時間ね
Curtain's finally closing
幕が最後に閉じていく
That was quite a show
素晴らしいショーだったわ
Very entertaining
とっても楽しかった
But it's over now
でももう終わり
Go on and take a bow
そのままお辞儀をするのよ
But it's over now
でももう終わりなのね
以上、Rihanna の Take a Bowの和訳でした!
ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました(^^)
Love,Jackie
0 件のコメント:
コメントを投稿