The Nearness Of You / Norah Jones【和訳】




It's not the pale moon 
あの淡く光る月じゃないの

That excites me
私の心を動かすものは

That thrills and delights me
私をわくわくさせたり喜ばせるのは

Oh no, it's just the nearness of you
あぁ そう それは貴方のそばにいること


It isn't your sweet conversation
貴方と交わす甘い言葉じゃない

That brings this sensation
この感覚をくれるものは

Oh no, it's just the nearness of you
あぁ そう それは貴方のそばにいること


When you're in my arms
貴方が私の腕の中にいて

And I feel you so close to me
貴方をすぐ近くに感じる時

All my wildest dreams came true
一番夢見ていたことが叶ったの


I need no soft lights to enchant me
うっとりするような優しい光もいらない

If you will only grant me
貴方が許してくれさえすれば

The right to hold you ever so tight
ずっと貴方をきつく抱きしめることを

And to feel in the night
 夜の中であなたを感じさせてくれることを

The nearness of you

あなたのそばにいたい



以上、Norah Jones の The Nearness Of Youの和訳でした!

元はホーギー・カーマイケルの歌みたいで
いろんな方がカバーされてます。
美しい曲ですし、歌詞もきれいですね。

Norah Jonesのカバーを一番最初に聞いて、とても好きになりました。
ピアノとNorahの声がとてもロマンティックで。
Norah Jones の 曲の中で一番好きです。


ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました\(^^)/

Love,Jackie

0 件のコメント:

コメントを投稿