It's over and done
もう終わってしまった
But the heartache lives on inside
なのに胸の痛みは私の中にあり続けるの
And who's the one you're clinging to instead of me tonight?
今夜私の代わりにあなたが寄り添うその一人は誰?
And where are you now, now that I need you?
今どこにいるの? 今、あなたが必要なのに
Tears on my pillow wherever you go
あなたがどこへ行くとしても涙が枕を濡らすの
I'll cry me a river that leads to your ocean
あなたの海へ連れていってくれる川ができるぐらい泣くのよ
You'll never see me fall apart
ぼろぼろになった私を見ることはないわ
In the words of a broken heart
壊れた心が言っているの
It's just emotion taking me over
それは私を蝕むただの感情だと
Caught up in sorrow
悲しみに捕らわれて
Lost in the song
あの歌の中で迷ってしまうの
But if you don't come back
でもあなたが戻ってこなくても
Come home to me, darling
私のもとへ帰ってこなくても ダーリン
Don't you know there's nobody left in this world to hold me tight?
私をきつく抱きしめてくれる人がこの世界には一人もいないってわからないの?
Don't you know there's nobody left in this world to kiss goodnight
おやすみのキスをしてくれる人がこの世界には一人もいないってわからないの?
Goodnight, goodnight
おやすみなさい
I'm there at your side,
あなたのその側にいるわ
I'm part of all the things you are
私はあなたである全てのものの一部なのに
But you've got a part of someone else
あなたは他の誰かの一部になったのね
You've got to find your shining star
あなたの輝く星を見つけてしまったのね
And where are you now, now that I need you?
今どこにいるの? 今、あなたが必要なのに
Tears on my pillow wherever you go
あなたがどこへ行くとしても涙が枕を濡らすの
I'll cry me a river that leads to your ocean
あなたの海へ連れていってくれる川ができるぐらい泣くのよ
You'll never see me fall apart
ぼろぼろになった私を見ることはないわ
In the words of a broken heart
壊れた心が言っているの
It's just emotion taking me over
それは私を蝕むただの感情だと
Caught up in sorrow
悲しみに捕らわれて
Lost in the song
あの歌の中で迷ってしまうの
But if you don't come back
でもあなたが戻ってこなくても
Come home to me, darling
私のもとへ帰ってこなくても ダーリン
Don't you know there's nobody left in this world to hold me tight?
私をきつく抱きしめてくれる人がこの世界には一人もいないってわからないの?
Don't you know there's nobody left in this world to kiss goodnight
おやすみのキスをしてくれる人がこの世界には一人もいないってわからないの?
Goodnight, goodnight
おやすみなさい
And where are you now, now that I need you?
今どこにいるの? 今、あなたが必要なのに
Tears on my pillow wherever you go
あなたがどこへ行くとしても涙が枕を濡らすの
I'll cry me a river that leads to your ocean
あなたの海へ連れていってくれる川ができるぐらい泣くのよ
You'll never see me fall apart
ぼろぼろになった私を見ることはないわ
In the words of a broken heart
壊れた心が言っているの
It's just emotion taking me over
それは私を蝕むただの感情だと
Caught up in sorrow
悲しみに捕らわれて
Lost in the song
あの歌の中で迷ってしまうの
But if you don't come back
でもあなたが戻ってこなくても
Come home to me, darling
私のもとへ帰ってこなくても ダーリン
Don't you know there's nobody left in this world to hold me tight?
私をきつく抱きしめてくれる人がこの世界には一人もいないってわからないの?
Don't you know there's nobody left in this world to kiss goodnight
おやすみのキスをしてくれる人がこの世界には一人もいないってわからないの?
Goodnight, goodnight
おやすみなさい
以上Destiny's Child の Emotion の和訳でした。
リクエストいただいて和訳してみましたが
正直難しかったです・・・
I'm part of all things you are
この文のうまい訳し方がわからなくて、、
結局一部にしたんですが、その場合だとpartの前にaが付くのかなと思ったり
うーん。
ご感想・ご意見待ってます!
また間違いのご指摘などもお願いします!
最後まで読んでいただいてありがとうございました(^^)
Love,Jackie
0 件のコメント:
コメントを投稿